Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - nicolas_parizo

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 7 件中 1 - 7 件目
1
247
原稿の言語
フランス語 Une voiture s'est encastrée dans un platane et un...
Une voiture s'est encastrée dans un platane et un homme est coincé dans l'habitacle. Cependant, quelque chose d'inhabituel éveille les soupçons des forces de l'ordre : le corps de la victime a été retrouvé sur le siège conducteur alors que ses blessures sont celles de quelqu'un qui aurait été assis sur le siège passager.
ce texte est issu d'un magazine de télévision décrivant un épisode d'une série policière.

翻訳されたドキュメント
英語 A car struck a plane tree...
エスペラント Veturilo frakasiĝis kontraÇ” platanon...
9
原稿の言語
スペイン語 soy mi vida
soy mi vida
me gustaria dar un gran significado en este caso a la palabra vida,magnificandola.

翻訳されたドキュメント
エスペラント Mi, decidas mem mian estontecon!
395
原稿の言語
スペイン語 Comunicación mi amor
Mi amor admiro tu esfuerzo por la comunicación entre nosotros verás que bien la vamos a pasar, nos entenderemos muy bien. Estamos casi o totalmente uno para el otro, no temas si falla la comunicación en la próxima semana, haremos el amigo y yo lo que haya que hacer para días antes de la fecha ponernos de acuerdo ya en los momentos finales, para algunos detalles a
puntualizar, no te inquietes todo saldrá bien, es que ahora hay nuevos alumnos y hay pocas máquinas para el uso de éstos.
Traduire en Français du Quebec

翻訳されたドキュメント
フランス語 Communication mon amour
49
原稿の言語
スペイン語 No quería perderme ni una sola madrugada, al...
No quería perderme ni una sola madrugada, al menos contigo..
Francés de Francia

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je ne voulais manquer aucun lever du jour...
1